Lib(e)ra_Mente

Jess Michaels, La moglie inattesa (titolo originale: The unexptected wife)

Recensione

Jess Michaels è tornata!
Il primo romanzo della nuova serie,  Le tre mogli vede come protagonista la terza in ordine di nozze delle tre mogli che l’avido cadetto di una nobile famiglia aveva impalmato per la dote. La notizia dell’illegittimità del matrimonio della giovane “vedova” viene riferita dall’investigatore chiamato a indagare sull’omicidio del bigamo. In una Londra dove niente è come sembra, l’indagine fa da sfondo a una storia d’amore caratterizzata dalla passionalità tipica dell’autrice.



Uscito per la prima volta in lingua originale a marzo 2021, nella dedica vediamo il riferimento al periodo di quarantena per Covid durante il quale la trilogia è stata scritta. 

Il romanzo

Jess Michaels, La moglie inattesa (titolo originale: The unexptected wife)

Titolo: La moglie inattesa (titolo originale: The unexptected wife)
Autore: Jess Michaels
Traduttore: Isabella Nanni
Editore: The Passionate Pen LLC (prima edizione in lingua originale: marzo 2021)
Genere: Romance storico
Prezzo ebook: € 3,99 – disponibile anche in Kindle Unlimited
Prezzo cartaceo: da definire
Data pubblicazione: 1 maggio 2024
Serie: Le tre mogli
Link di acquisto Amazon:
https://www.amazon.it/moglie-inattesa-tre-mogli-Vol-ebook/dp/B0CZCL4CTW/
Il primo libro di una nuova serie dell’autrice 10 volte bestseller di USA Today, Jess Michaels

Trama

Celeste cercò di non tornare a quell’orribile giorno in cui il suo destino era stato segnato. Quando aveva tentato di fuggire da una finestra, solo per essere trascinata di nuovo dentro e portata all’altare a passo di marcia, quasi con una baionetta alla schiena. Erasmus Montgomery non l’aveva nemmeno guardata quando aveva pronunciato i voti. Aveva sbadigliato mentre lei pronunciava i suoi. Tutta la sua finzione era sparita quando aveva saputo che avrebbe avuto la piccola dote che accompagnava il suo ingresso nel loro matrimonio.
Per quanto riguardava la prima notte di nozze… be’, anche quella non era stata molto divertente…
«Signor Gregory… Poco fa mi avete detto che avevate qualcosa di più da dirmi oltre al semplice fatto che mio marito era morto. Qualcosa di peggio di quella notizia. Non posso più essere tenuta in sospeso: cosa potrebbe esserci di peggio del fatto che è morto?»
Owen Gregory aveva osservato i presenti con interesse, silenzioso ma attento, negli ultimi istanti. Ma quando lei fece quella domanda, la sua postura cambiò. Si vedeva che il disagio aveva preso il sopravvento e questo… la spaventò. Quell’uomo non voleva dirle il resto. Il che significava che era davvero molto grave, perché quello sconosciuto non aveva alcun legame con lei, nessun motivo per volerla proteggere.
«Forse è meglio che riprendiate il vostro posto» disse lui, indicando la sedia che aveva abbandonato. Lei lo fece e afferrò i braccioli con tutte le sue forze. Come se potessero sostenerla, perché nessuno e nient’altro nella stanza lo avrebbe fatto.
«Vi prego, ditelo e basta» sussurrò. «La suspense è orribile.»
Lui annuì. «Certamente. Mi dispiace, signora Montgomery, vostro marito non è semplicemente morto. È stato… è stato assassinato.»
«Omicidio!» urlò sua madre, e stava per lanciarsi in un’altra crisi isterica quando il signor Gregory alzò una mano.
«Milady, vi prego! Non ho finito.» C’era qualcosa nel suo tono che fece l’impossibile: mise a tacere sua madre.
Celeste si sporse in avanti mentre la parola omicidio le riecheggiava in testa. «Che altro c’è?»
Lui deglutì. Lei osservò il movimento del pomo d’Adamo, notò il sottile spostamento della sua posizione. «È stato stabilito che… che il signor Montgomery era un bigamo, signora. Voi siete la terza delle tre mogli che quell’uomo aveva alla sua morte. Il vostro matrimonio, temo, non era legale.»

Cosa ne penso

L’ ultimo romanzo di Jess Michaels è una storia avvincente e ricca di suspense che segue le vicende di Celeste Montgomery e dell’investigatore Owen Gregory, in un intreccio pieno di misteri e passione.

La trama si sviluppa intorno alla rivelazione sconvolgente per Celeste che suo marito è stato assassinato e era anche bigamo, lasciandola essere la terza moglie. Owen, incaricato delle indagini, si trova coinvolto in un’avventura inaspettata insieme alla donna,  mentre cercano di scoprire la verità dietro il crimine.

La tensione emotiva tra i due protagonisti cresce insieme al mistero che li circonda, rendendo la lettura sempre più coinvolgente. La presenza delle altre mogli del defunto marito, i segreti nascosti e i pericoli imminenti contribuiscono a creare una trama complessa e avvincente.

Il modo in cui Jess Michaels racconta la storia trasmette al lettore l’ansia per il destino dei personaggi principali e il desiderio di scoprire chi realmente si cela dietro all’omicidio.

I sentimenti profondi e i desideri appassionati che nascono tra Celeste e Owen aggiungono un ulteriore livello di intensità alla narrazione.

Il romanzi promette ai lettori una storia appassionante e intrigante, fatta di colpi di scena, romanticismo e suspense che li terrà incollati alle pagine fino all’ultima riga.

La traduzione di Isabella Nanni è sublime e come sempre emozionante e veritiera.

Biografie

Biografia autore
Jess Michaels è un’autrice bestseller di USA Today. Sebbene abbia iniziato come autrice tradizionale pubblicata da Avon/HarperCollins, Pocket, Hachette e Samhain Publishing, e anche da Mondadori in Italia nella collana “I Romanzi Extra Passion”, nel 2015 è passata al self publishing e non si è mai guardata indietro! Ha la fortuna di essere sposata con la persona che ammira di più al mondo e di vivere nel cuore di Dallas.

Quando non controlla ossessivamente quanti passi ha fatto su Fitbit, o quando non prova tutti i nuovi gusti di yogurt greco, scrive romanzi d’amore storici con eroi super sexy ed eroine irriverenti che fanno di tutto per ottenere quello che vogliono senza stare ad aspettare.


Biografia traduttrice:
Isabella Nanni si è laureata in Lingue e Letterature Straniere Moderne ed è iscritta al Ruolo Periti ed Esperti per la categoria Traduttori e Interpreti. Le sue lingue di lavoro sono Inglese, Tedesco e Spagnolo, da cui traduce verso l’italiano, lingua madre. A gennaio 2019 è risultata vincitrice ex aequo del concorso di traduzione de “La Bottega Dei Traduttori”. Dopo un MBA da diversi anni è libera professionista e si occupa di traduzioni, sia editoriali che tecniche. È inoltre consulente commerciale per editori di testate trade.

Coltiva rose di tutti i colori e con una vita di riserva studierebbe arabo, cinese e russo. Non potendo, si affida ai colleghi traduttori per allargare i suoi confini culturali.

Translate »